授受关系的动词

2024-07-25 0

授受关系的动词


一起来学习吧~


あげる/さしあげる/やる

 接续:~は/が~に~をあげる/さしあげる/やる

说明:“……给……”。「あげる」表示自己或己方的人给别人东西,主语是自己或己方的人给别人东西。

「さしあげる」表示自己把东西给地位比自己高的人,是「あげる」的谦让语。「やる」一般对下级、晚辈或动植物使用。接受者用「に」表示,具体物品用「を」表示。


例句:

小赵给了猫一条鱼

赵さんは(が)猫に魚をやり ました。

小孙给小李橘子

孫さんは李さんにみかんをあげました

每天早上妈妈给院子的花浇水

毎朝母は庭の花に水をあけます。

我给课长土特产。

わたしは课長にお土産をさしあけました。



もらう/いただく

接续:~は/が~に/から~をもらう/いただく说明:“从...处得到...”。「もらう」表示自己从别人那里获得东西,主语是自己或己方的人。

当赠送者是人物名词时,助词用「に/から」都可以使用。但是当赠送者是公司,学校等团体组织时,只能用「から」。

「いただく」表示自己从地位比自己高的人那里获得东西,是「もらう」的谦让语。赠送者用「から/に」表示,具体物品用「を」表示


例句:

弟弟从朋友那得到围巾

弟は友達にマフラーをもらいました。

从山田社长那得到了信

山田社長に手紙をいただきました。

从爸爸那得到买电脑的钱

父からバソコンを買うお金をもらいました。




くれる/くださる

接续:~は/が(~に)~をくれる/くださる

说明:“...给...”。「くれる」表示别人给自己或己方的人某物,主语是别人。接受者是说话人自己或己方的人,通常可以省略。

「くださる」表示地位比自己高的人给自己或己方的人某物,是「くれる」的尊敬语。接受者用「に」表示,当为第一人称「私」时经常省略,具体物品用「を」表示。


例句:

朋友给了我音乐会的票 ともだち おんがくかい きっぷ

友達が私に音楽会の切符をくれました。

谁给了你日本的漫画? だれ にほん まんが

誰が(あなたに)日本の漫画をくれましたか。

李先生は娘に日本語の辞書をくださいました。

李老师送给女儿一本日语辞典。







授受关系的补助动词

~てあげる/てさしあげる/てやる

“帮...(做...)”“为...(做)...”。表示自己或己方的人为别人做某事,主语是自己或己方的人。「~てあげる」一般用于上级、长辈为下级、晚辈做某事,或用于同辈直接以及关系亲密的人之间;

「~てやる」表示自己为身份比自己低的人或动物做某事。


例句:

王さんは毎晩お子さんにおもしろい絵本を読んであげます。

小王每天晚上都给孩子读有趣的绘本。

私は娘の誕生日のお祝いにケーキを買ってやりました。

作为女儿生日的贺礼,我给她买了蛋糕。


~てもらう/ていただく

 “...为(我)...”。「~てもらう」表示别人为自己或己方的人做某事,或别人的动作、行为对自己有益或产生帮助。主语是自己,属于“间接受益方”。一般用于平辈或家庭成员之间。

「~ていただく」是「~てもらう」的谦让语,表示地位比自己高的人为自己做某事。


例句:

 いつも田中さんに弟の面倒を見てもらって、ありがとう。

田中你总是照顾我弟弟,谢谢你。

自分で作った曲を大勢の方に聞いていただきまして、大変うれしく思っております。

自己创作的曲子被很多人听,非常开心。

知らない言葉は人から教えてもらう。

不认识的单词向别人请教。



~てくれる/てくださる

“为我(们)做...”。「~てくれる」表示别人为自己或己方的人做某事。

「~てくださる」是「~てくれる」的尊敬语。一般用于上级、长辈或关系不熟悉的人为自己或己方的人做某事。


例句:

入社したばかりのころは、鈴木さんがいつも丁寧に教えてくれました。

刚进公司的时候,铃木总是细心地教我。

 友人は私の努力を理解してくれたらしい。

朋友好像理解了我的努力。




相信自己是最棒的